Sahara, Mihane

Tranquility

The amount of information, emotions, and stress our brains take in each day is overwhelming to the point where we sometimes forget to take breaks and appreciate things that are closer to us than we think.

私たちの脳は、日々取り込まれる情報、感情、ストレスなどで飽和状態になり、休息をとることや、自分が思っている以上に身近にある物事への感謝を忘れがちになります。

When I make art I am creating a visual memory. Capturing a moment in time or drawing from imagination allows me to preserve my feelings and find comfort in an image where time seems to stop.

私がアートを制作すること、それは視覚的な記憶を作ることです。その時々の瞬間をとらえたり、想像をもとに描き残すことで、止まった時間の中に自分の感情を保存し、そこに安らぎを得るのです。

That said there is irony in my art because it reflects an escape from stress. Thus the more tranquil it may appear, the more troubled my mental state might actually be. 

皮肉なことに、私のアートは、ストレスからの逃避という行為を映し出します。作品が静寂なものであればあるほど、より大きな精神的問題がその背後にあります。

I think this is similar to some people around me too. 

私の周りにいる人々にも同じことが言えます。

On the outside they are really bright but are going through a great deal of pain inside.

外見は本当に明るく見えるのに、内面では大変な苦痛と向き合っています。

I don’t know if I am so desperate to find some kind of inner peace that I find comfort in mundane things, but at least it doesn’t cost anything to take a walk, appreciate the way the sunlight hits the walls or the way leaves are scattered on the ground. It’s kind of poetic. Or maybe I am overthinking.

私は、ありふれたものから心の平穏を得ようと、しゃかりきになっているわけではありません。少なくとも、散歩をすることにお金はかからないし、壁にあたる日差しや落ち葉が地面に散らかる様子に面白さを見いだします。詩情的な感覚なのか、それとも私が考えすぎているだけかもしれませんが。

Mihane Sahara is an illustrator and photographer originally from Brooklyn, NY and now based in Tokyo, Japan. Her works draw attention towards mundane subjects, functioning as a collection of visual memories to preserve and offer the audience a glimpse into her way of viewing her close surroundings.

Bio